question en suspens - translation to ρωσικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

question en suspens - translation to ρωσικά

СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ В ПРОЕКТЕ ВИКИМЕДИА
En

question en suspens      
нерешенный вопрос
question en suspens      
- нерассмотренный вопрос
нерешенный      
irrésolu
нерешенный вопрос - question en suspens

Ορισμός

ЭНЕИДА
(лат. Aeneis), национальный римский эпос, созданный Вергилием в период 29-19 до н.э. Поэма описывает странствия троянцев во главе с Энеем, их прибытие в Италию и победу над местными народами - латинами и рутулами. Закулисная божественная механика сюжета, которая управляет поступками людей, сводится главным образом к враждебности к Энею Юноны и помощи, оказываемой ему матерью Венерой. Повествование помещает нас непосредственно в гущу событий: в I песни описывается буря, разметавшая корабли троянцев у побережья Карфагена, и гостеприимство, оказанное им карфагенской царицей Дидоной. Во II-III песнях сам Эней излагает на пиру историю гибели Трои и свои приключения по пути на запад, вплоть до смерти его отца Анхиза на Сицилии. В IV песни автор вновь возвращается к событиям в Карфагане: любовь Дидоны и Энея, вынужденный отъезд героя, обязанного осуществить свою миссию, и трагическое самоубийство Дидоны. Остановившись на Сицилии, где Эней отметил годовщину смерти своего отца погребальными играми (песнь V), троянцы достигают Италии, и в Кумах Эней посещает подземное царство, чтобы узнать от Анхиза будущее. Здесь (песнь VI) он видит души многих еще не родившихся героев будущего Рима. Вторая половина Энеиды излагает события после прибытия Энея в Лаций. Основной движущий момент действия - соперничество Энея и Турна, вождя рутулов, за руку Лавинии, дочери царя Латина. Несмотря на завершившиеся успехом мирные переговоры с Латином, в песни VII разгорается война. В песни VIII описывается посещение Энеем Этрурии в поисках союзников; оказывается он и на том месте, где впоследствии будет построен Рим; Турн в отсутствие Энея нападает на лагерь троянцев (песнь IX). Возвращение Энея с союзниками приводит к первому большому сражению (песнь Х), где гибнут Паллант, Лавз, Мезенций и многие другие герои. Последовавшая конная битва (песнь XI) памятна в особенности гибелью девы-воительницы Камиллы. В песни XII, композиционно одной из лучших в поэме, все события - приготовления к поединку Энея и Турна, нарушение перемирия, рана и чудесное исцеление Энея - служат лишь отсрочкой и достигают кульминации в конечной победе Энея над Турном. Надо сказать, Эней пощадил бы своего врага, если бы тот не убил Палланта: увидев на Турне снятую с Палланта перевязь, Эней забывает о жалости. Смерть Турна устраняет последнее препятствие к браку Энея и Лавинии, после чего троянцы и латины сливаются в один народ, чтобы стать предками римлян. См. также ВЕРГИЛИЙ, ПУБЛИЙ ВЕРГИЛИЙ МАРОН.

Βικιπαίδεια

EN

EN — сокращение, которое может означать:

  • EN — обозначение статуса «Находятся под угрозой» (англ. Endangered, EN) в Красной книге Международного союза охраны природы.
  • En (EN, en) — Английский язык.
  • en — код ISO 639-1 для английского языка.
  • en — код английской версии Википедии.
Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για question en suspens
1. "Le dossier iranien sera clos lorsque que toutes les question en suspens auront été réglées", a déclaré ElBaradeï, s‘adressant à la presse après sa reconduction.
2. Doris Leuthard a en effet précisé qu‘il n‘était pas raisonnable de laisser une telle question en suspens jusqu‘en 200', terme estimé pour aboutir ŕ une loi.
3. Ainsi, V est–il un terroriste ou un combattant pour la liberté? Męme le final un rien démago laisse la question en suspens.
4. Selon ce document, les 48 logements sociaux distribués ont profité surtout " ŕ des personnes aisées, qui ont bénéficié (déjŕ) de plusieurs aides de lEtat ". Cest parce que " nous navons pas ce privil';ge (dętre des nantis), dénoncent ces auteurs, nous avons été casés ŕ plusieurs familles dans des F2 et F3 ". Ayant rencontré deux dentre eux qui nous ont remis une copie de cette pétition, ces derniers nous ont affirmé que les liens de parenté, existant entre deux familles recasées ensemble, sont fort éloignés (beau–p';re avec son beau–fils, par exemple). Au sujet des 22 logements restants sur les 70 affectés ŕ des fins de recasement, les męmes signataires de la pétition sinterrogent : " A qui sont–ils réservés ? " Question en suspens, puisque lAPC de Djabahia était injoignable hier par téléphone.